1)第971章 父为子隐子为父隐_孔门学渣
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  叶公问政。子曰:“近者悦,远者来。”

  “什么意思?”乐歌习惯性地问道。

  曾参解读道:“叶公问先生怎样管理政事。先生说:使近处的人高兴、满意,使远处的人来归附。”

  “叶公是谁?”乐歌问。

  曾参应道:“叶公是楚国方城之外的军政重臣兼边防守将。”

  “哦?他是你先生的学生么?”乐歌又问。

  曾参回答道:“不是!”

  “哦?”

  “先生周游列国,自蔡来到叶。叶公是楚国方城之外的军政重臣兼边防守将,所以先生要想晋见楚王到楚国去,必须通过叶地先过叶公这关。”

  “哦?”乐歌点头道。

  “其实!先生是在暗示叶公:放我过去吧!‘使近处的人高兴、满意,使远处的人来归附’,我就是来依附你们的!”

  “嗯!”乐歌点头道:“符合你先生的回答,正如孔鲤所说的那样:他爹是见什么人说什么话?嘿嘿!继续往下读!”

  “是!乐伯伯!”曾参很不满意乐歌的话。但是!只得息事宁人地应了一声。

  子夏为莒父宰,问政。子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。”

  “什么意思?”乐歌问。

  曾参解读道:“子夏做鲁国的城邑莒父那里的总管,问先生怎样办理政事。先生说:不要求快,不要贪求小利。求快往往容易出错,反而达不到目的,贪求眼前的小利就做不成大事。”

  “哦?”乐歌点头应道:“具体解读一下!”

  “是!乐伯伯!”曾参进一步解释道:“欲速则不达!先生要求子夏从政不要急功近利,否则就无法达到目的;不要贪求小利,否则就做不成大事。”

  “嗯!很好!继续往下读!”

  “是!乐伯伯!”曾参应道。

  叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”

  “什么意思?”乐歌问。

  曾参解读道:“叶公告诉先生说:我的家乡有个正直的人,他的父亲偷了人家的羊,他告发了父亲。先生说:我家乡的直和你讲的直不一样:父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒。从孝与亲情的角度来讲,这其中也有直,也合情合理。”

  “呵呵!”乐歌听了,笑了起来。

  “乐伯伯!”曾参看着乐歌,问道。

  他知道:这个乐伯伯又要找事了。

  孔子认为“父为子隐,子为父隐”其中也具有“直”的品格,有合情合理的成份在内。

  在孔子看来:儿子把父亲告发了,这违背了“孝”与“礼”,是不值得提倡的。它会破坏“孝”制!破坏亲情。

  当然!孔子并不是要人们一定去“父为子隐,子为父隐”。如果这样理解?就违背了孔子的意思。

  父子犯错不可以相互举报,但并不是说一个人

  请收藏:https://m.9jxs.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章